março 10, 2008

(Des)acordo ortográfico

"No mundo nom me sei parelha,
mentre me for' como me vai,
ca ja moiro por vos - e ai,
mia senhor branca e vermelha,
queredes que vos retraia
quando vos eu vi em saia!
Mao dia que me levantei, que vos enton nom vi fea! "


Alguém percebeu alguma coisa do textinho acima? No entanto é português. Arcaico mas português. E vem provar que a língua evolui.
Cavaco Silva foi ao Brasil e na bagagem levou o novo acordo ortográfico que o governo acabou de aprovar. Mas, pelas reacções que tenho observado, parece que a generalidade das pessoas está em desacordo sobre este acordo. Não sou linguista e limito-me a reflectir esta questão com os dados que a vida me foi ensinando.
Parece que o argumento dos que estão contra é dizer – Não senhor, eu quero continuar a escrever da forma correcta; foi assim que aprendi, assim é que está certo e não me obriguem a escrever de forma errada.
Outros argumentam que ao fazer este acordo nos estamos a vergar aos brasileiros. Não entendo assim. Estamos a respeitar apenas a evolução da nossa língua. E se essa evolução aconteceu no Brasil, mais do que em Portugal, isso dever-se-á ao facto de lá existirem mais factores de evolução em consequência do maior número de falantes, oriundos de todo o planeta.
Ora vamos lá pensar um pouco e ver se conseguimos enxergar mais longe que o nosso umbigo. Se aceitarmos o facto indesmentível de a língua ser dinâmica e evoluir com o tempo, não podemos fechar os olhos e dizer que não concordamos. Ora, se a língua muda e a grafia se mantém, corre-se o risco de a ortografia se afastar da fonética e, assim, criarmos dificuldades desnecessárias. O acordo ortográfico é, não só um acordo entre os falantes, como um acordo entre a fonética e a grafia. Quanto maior for a semelhança entre a linguagem falada e a sua representação gráfica (escrita) mais fácil será para todos. Então vamos lá facilitar a vida aos mais novos que estão ainda a aprender e retirar as letras que não se lêem e só lá estão para enfeitar e confundir mesmo que para tal tenhamos que ganhar novos hábitos.
A questão não me parece ser se estamos ou não de acordo com o acordo. Penso que a maioria das pessoas que diz discordar, está apenas a manifestar o seu desconforto de ter de se adaptar a uma nova forma de escrever diferente da que aprendeu e sempre utilizou.
Mas tinha que ser já? Não tinha de ser já mas quanto mais depressa se fizer mais fácil porque haverá menos mudanças.
Enjeitar a oportunidade de fazer este acordo seria mau por todos os motivos, nomeadamente económicos. Seria o início do fim da comunidade de língua portuguesa se a grande comunidade de falantes do português não se entendesse e cada um dos países tomasse um rumo de evolução próprio.
O latim manteve-se inalterado e assim continua, só é pena ser uma língua morta.

Sem comentários: